Screen Shot 2019-04-01 at 3.24.27 PM.png

我是 Angela。Kiss & Tell 是我的 vintage 小舖,也是我跟大家分享復古美感/生活的筆記。很高興認識你。

Swing 歌曲分享(#34):Sunny Side of the Street

Swing 歌曲分享(#34):Sunny Side of the Street

《Lew Leslie's International Revue(流.萊斯里國際雜耍秀)》樂譜封面,〈On the Sunny Side of the Street(街上的向陽面)〉列在右下方(viaRiverwalk Jazz

本週的經典 swing 歌曲是每週替我們校稿的念祖所挑選的〈On the Sunny Side of the Street(街上的向陽面)〉。這首家喻戶曉的輕快歌曲於 1930 年由 Jimmy McHugh 作曲,Dorothy Fields 填詞。Dorothy Fields 總共為當年的百老匯以及電影歌曲填詞超過 400 首以上,可以說是產量驚人,其中也包含我們曾經介紹過的〈The Way You Look Tonight(你今晚的樣子)〉。根據傳聞,〈On the Sunny Side of the Street(街上的向陽面)〉的原作是爵士巨匠 Fats Waller,但是因為當時 Fast Waller 鬧窮,因此把版權賤價出售,不過這個說法從未被證實。

Dorothy Fields 與 Jimmy McHugh(viaSongbook

〈On the Sunny Side of the Street 〉原先是為了百老匯的《Lew Leslie’s International Revue(流.萊斯里國際雜耍秀)》所作的配樂。雖然這個雜耍秀開幕之後表現不佳(表演不到一百場之後就閉幕了),但是這首歌卻一躍成為了當年大紅大紫的熱門歌曲。其實很多我們現在的 jazz standard(爵士金曲)都有類似的背景,好比一個不怎麼樣的連續劇收視率欠佳,但是主題曲很好聽所以歌反而紅了。

有如所有其他重量級的 jazz standard(爵士金曲),〈On the Sunny Side of the Street 〉似乎有無數個不同的詮釋,包括許多 instrumental(純樂曲,不含歌詞)的版本,其中 Tommy Dorsey 與 The Clark Sisters 主唱的版本以的編曲非常出色,而 Earl Hines 的鋼琴演奏有一種說不出來的⋯⋯嗯啊,非常 swing 的感覺。

不過我們想推薦的是 Benny Goodman 與 Peggy Lee 的版本: 

我們之前有分別在〈Why Don’t You Do Right(你怎麼搞不定?)〉以及〈After You’ve Gone(你離開後)〉介紹過 Goodman 與 Lee 這對傑出的爵士搭檔。

 

重點片語解析

〈On the Sunny Side of the Street(街上的向陽面)〉是一首教人樂觀的歌,將樂觀與悲觀比喻成一條馬路的兩邊,一邊陽光普照,一邊則被陰影籠罩。雖然走在哪一邊最終都會到達同樣的目的地,但是最好是腳步輕快的走在 “sunny side”(陽光的面)。這首歌在北美洲的氣候條件下可以說是理所當然,但是在台灣這種亞熱帶地區如果不幸需要走路那最好是走在有陰影的那面(或是騎樓下),不然豈不是要被太陽曬死嗎?不論如何,這首歌最後的結論是:就算兩袖清風也能夠比洛克菲勒有錢,因為「樂觀」才是最珍貴的財產~ 

  • “pitter-pat’:擬聲詞,代表一串略有及奏感的聲音,大概是中文的「霹哩啪拉」。雨聲或是輕快的腳步聲等等都可以形容為 “pitter-pat”,有時候會被寫成 “pitter-patter”。 
  • “Blues on parade”:在幾乎所有的情況下 “blue” 都代表「憂鬱」,而把憂鬱拿出來「遊行」就是毫不隱藏的把不快樂表達出來的意思。
  • “This rover crossed over”:「這個流浪者過街了」,從原本在兩面之間流浪跨到了陽光普照的那面。
  • “Rockerfeller”:洛克菲勒,美國石油開發初期的富豪,他的公司後來成為了現在全世界最大的石油公司,ExxonMobil(埃克森美孚)。
 

歌詞翻譯

Grab your coat get your hat
披上大衣 戴上帽子 
Leave your worries on the doorstep
把煩憂 留在門口
Just direct your feet
就朝那去吧
To the sunny side of the street
往街上的向陽面去吧

Don’t you hear the pitter-pat
沒聽見嗎?那清脆的聲響
And that happy tune is your step
吟唱著快樂曲調的 是你的腳步
Life can be so sweet
生命 將會如此甜美
On the sunny side of the street
在街上的向陽面

I used to walk in the shade
我曾走在陰暗處 
with those blues on parade
與憂鬱、悲傷  同行
But I'm not afraid
但我不害怕
This rover crossed over
這個漂泊的人 已經過了街

If I never had a cent
而即使我一文不名
I'd be rich as Rockefeller
我仍將富有的 有如洛克斐勒
Gold dust at my feet
金沙 就在腳邊
On the sunny side of the street
在那灑著陽光的 街上的向陽面

 

茱蒂·嘉蘭 (Judy Garland)  & Ray Bolger

因為念祖是踢踏舞者,而這首歌是他挑選的,所以最後當然要插一個踢踏片段囉~ 這是 1960 年代時,踢踏舞者與影星 Ray Bolger 在茱蒂·嘉蘭 (Judy Garland) 的綜藝秀中的演出:

 

我們下週會再挑一首經典 swing 歌曲跟大家分享~ Until then,remember to stay on the sunny side ^-^ 

(文:Angela、念祖;校稿:念祖)

Too much of a good thing can be wonderful.
— Mae West

Kiss & Tell Authentic Jazz(想學跳舞點這裡)
Kiss & Tell Vintage(想買古董點這裡)

Swing 歌曲分享(#35):Egyptian Ella

Swing 歌曲分享(#35):Egyptian Ella

什麼是 "Authentic Jazz"?

什麼是 "Authentic Jazz"?