Screen Shot 2019-04-01 at 3.24.27 PM.png

我是 Angela。Kiss & Tell 是我的 vintage 小舖,也是我跟大家分享復古美感/生活的筆記。很高興認識你。

Swing 歌曲分享(#39):I'm Beginning to See the Light

Swing 歌曲分享(#39):I'm Beginning to See the Light

艾靈頓公爵(viaThe Guardian

本週的經典歌曲是由艾靈頓公爵(Duke Ellington)、Harry James、Johnny Hodges 作曲,以及 Don George 填詞的〈I’m Beginning to See the Light(我看見了曙光)〉。我們推薦 Count Basie 與 Joe Williams 的版本:

 

重點片語

〈I’m Beginning to See the Light(我看見了曙光)〉是一首浪漫的情歌,內容主要是說:在你墜入愛河之前,什麼燭光晚餐、沙灘夕陽之類的「浪漫」都是一些無意義的老套舊哏,但是一旦你墜入愛河後,這些「老套」突然都變得非常的有意義。

在西方意象中 “see the light”(見到光)有「開竅」的意思,同時也有一點點宗教意味(因為「主」常常被比喻為光源),但是在這首歌中「見到曙光」不是突然信奉耶穌也不是禪修的時候突然開竅,而是終於了解了愛是怎麼一回事。

《哈利波特 - 鳳凰會的密令》萬應室中的槲寄生(via:Viral Stories

  • “moonlit”:被月光點亮。
  • “wink back at fireflies”:歌詞將螢火蟲閃爍的光比喻成「眨眼」,所以這邊就是說在墜入愛河之前,看到螢火蟲的螢火閃爍時從來不會把它當成眨眼,然後想要眨眼回去(一種你來我往,擠眉弄眼的感覺)。
  • “afterglow”:「餘輝」,不過在這個情況下有點類似激情過後的溫存之類的感覺。
  • “mistletoe”:一種叫做「槲寄生」的植物,會透過被寄生的樹木吸收養分。英國有個聖誕節的傳統就是如果一男一女同時站在槲寄生下,他們就必須接吻。因此聖誕節期間許多家中會在各個門上掛一束槲寄生作為浪漫的裝飾。在《哈利波特 - 鳳凰會的密令》中哈利與張秋就是在萬應室中的槲寄生下接吻~ 
  • “Shadowboxing”:「影子拳擊」,就是假裝自己有對手然後空揮拳的練習技巧。
  • “four-alarm fire”:「四個警鈴的火」。早期的火警是利用電報系統傳達訊息的警鈴,在每個城鎮的街口等等重要地點都有設立。因為技術上的限制,這種火警只能像摩斯電碼一般利用響的次數以及鈴聲長短傳達簡單的訊息。通常鈴聲響越多次就代表火警越嚴重,而連續響「四個警鈴的火」就是嚴重的大火。不過每個地區的警鈴響的時候意義不同,所以四個警鈴也可以代表「需要多一台滅火車支援」或是「消防局長已經到場指揮」等等。
  • "lantern":應該是類似下圖的防風燈,但是我們翻譯成「燈籠」(比較浪漫的感覺?)。

"lantern"(viaOutlandian

 


歌詞翻譯

野生槲寄生(viaThe Horticult

I never cared much for moonlit skies
我從不在意那被月光點亮的天空
I never wink back at fireflies
我從不曾對螢火蟲眨眼
But now that the stars are in your eyes
但是現在,在你眼底的星空
I'm beginning to see the light
我看見了曙光


I never went in for afterglow
我不曾體會那親密後的溫存
Or candlelight on the mistletoe
或是槲寄生上的燭光
But now when you turn the lamp down low
但是,當你轉暗了燈火
I'm beginning to see the light
我看見了曙光

Used to ramble through the park
曾在公園中遊蕩
Shadowboxing in the dark
在暗處對著虛無揮拳
Then you came and caused a spark
然而你出現了,觸發了一絲火花
That's a four-alarm fire now
如今已是野火燎原


I never made love by lantern-shine
我從未在燈籠的照耀下作愛
I never saw rainbows in my wine
我從未在我的酒中看見彩虹
But now that your lips are burning mine
但現在,你的唇正灼燒著我的
I'm beginning to see the light
我看見了曙光

我們下週會再挑一首經典 Swing 歌曲跟大家分享。如果有什麼特別喜歡的歌,或是有歌詞激起了你的好奇心,那也歡迎留言點歌喔!

(文:Angela & Jedi;校稿:念祖)

Too much of a good thing can be wonderful.
— Mae West

Kiss & Tell Authentic Jazz(想學跳舞點這裡)
Kiss & Tell Vintage(想買古董點這裡)

Swing 歌曲分享(#40):Bli Blip

Swing 歌曲分享(#40):Bli Blip

Swing 歌曲分享(#38):Take the A Train

Swing 歌曲分享(#38):Take the A Train