Screen Shot 2019-04-01 at 3.24.27 PM.png

我是 Angela。Kiss & Tell 是我的 vintage 小舖,也是我跟大家分享復古美感/生活的筆記。很高興認識你。

Swing 歌曲分享(#18):T'ain't What You Do (It's the Way that You Do It)

Swing 歌曲分享(#18):T'ain't What You Do (It's the Way that You Do It)

1930 年代末,Frankie Manning

五月是 Frankie Month,所以本週的的經典 swing 歌曲〈T’ain’t What You do(做什麼不是重點)〉也跟 Frankie 有關噢!這首歌曲是在 1930 年代末期,由「Jimmie Lunceford 大樂團」中的小號手 Melvin “Sy” Oliver ,以及長號手 James “Trummy” Young 一同作曲填詞。

Melvin “Sy” Oliver 是一位非常有天份的編曲者(跟作曲者不一樣噢!一首歌有旋律之後,要怎麼演奏、哪個樂器分到哪一個部分......等等細節都靠編曲者決定,這些編曲者對於音樂最後呈現的效果有莫大的影響),他不但替 Ella Fitzgerald ( 艾拉.費滋傑羅 ) 編排過許多在 Decca 唱片公司發行的曲子,也替 「Jimmie Lunceford 大樂團」編排了我們上次介紹過的 〈My Blue Heaven〉、〈Ain’t She Sweet〉、以及〈For Dancers Only〉等等好聽又很適合跳舞的歌曲,真的要好好感謝他~

對於世界各地的 swing 舞者來說,聽到了〈T’ain‘t What You Do〉無疑會讓大家想要跳起 Shim Sham。這週我們就要藉此機會來講講 Shim Sham 的故事:不是分明是一個 swing 舞者的編舞嗎?為什麼它會被稱為踢踏舞(Tap Dance)的「國歌」呢?這兩個版本有什麼不同?之間的關聯到底是⋯⋯?

 

有關 Shim Sham(又稱「新鮮蝦米」XD)

來看一下老當益壯的 Frankie 與兒子 Chazz 一起表演 Shim Sham:

首先如果你認為 Shim Sham 是 swing 舞界的編舞,那你就⋯⋯ 錯啦!

今天 swing 舞者所跳的 Shim Sham 全名其實叫做 “Shim Sham Shimmy”,但是它原本有另外一個毫不搭嘎的名字,叫做 “Goofus”,而且這個版本的舞步與節奏都比我們現在跳的版本來得複雜。在 1927 到 2016之間,到底是什麼樣的機緣巧合讓這支歌舞雜耍表演(Vaudeville)中常見的踢踏編舞變成了現代 swing 界家喻戶曉的編舞呢?

Leonard Reed 與 Willie Bryant,年代不詳

二十世紀初期美國曾經有過一個著名的 Vaudeville 表演團叫做 The Whitman Sisters,她們從 1900年到 1943 年之間,不停的在美國各地巡迴演出。 1920 年代末期,有兩位專業舞者加入了這個團體,一位叫做 Leonard Reed,專長是跳 Charleston ,令一位叫做 Willie Bryant,專長是踢踏舞。當時這個團體正好需要一個所有藝人都可以一起登台表演的閉幕曲(Finale),所以 Leonard Reed 與 Willie Bryant 就使用了幾組當年大家都很熟悉的舞步,搭配著〈Turkey In the Straw〉這首曲子編了一首名叫 “Goofus” 的舞。因為這個舞不困難,在每次演出結束後,表演者還會教台下觀眾學著一起跳,所以 Goofus 就隨著 The Whitman Sisters 的巡迴演出,散播到了美國各地。

後來 Goofus 怎麼變成了 Shim Sham Shimmy 呢?關於這件事有兩個說法。

一個版本是說 The Whitman Sisters 中有一位名叫 Joe Jones 的藝人被開除後,跑到了紐約的哈林區另外組了一個小團叫做 “The Three Little Words”,然後在 Connie’s Inn 這個俱樂部表演 Goofus,但將其稱之為 “Shim Sham Shimmy”。

紐約夜店 Connie's Inn 的跳舞女郎們,應該是 1920-30 年代

在美式踢踏舞界廣為人知的另一個版本則是紐約有家夜店叫做 “Shim Sham”,在那裏演出的藝人也會在整個晚上的活動結束時,依循當時流傳的作法,邀請在場的所有賓客一同跳 Goofus 作為當晚的閉幕曲,這樣的作法漸漸地蔚為風尚,流傳開來後,在各種場合與類似聚會都會進行,由於當時 Goofus 這支舞是輾轉流傳到東岸的,也沒有人知道本名叫什麼,只知道是 Shim Sham 這個夜店的招牌曲目,而且表演的跳舞女郎 ( Chorus Girls ) 會在舞蹈中加入擺動肩膀的動作,而這個動作就叫做 “Shimmy”,所以,這首在 Shim Sham 夜店中表演的 Shimmy 舞,“Shim Sham Shimmy” 便因而得名。

不管怎麼樣,到了1930 年代初的時候,Shim Sham 已經變成了一個很普及的舞蹈潮流,在表演結束前拿出來閉幕的時候,不只藝人樂手們常常一起跳 “Shim Sham”,連觀眾也會參一腳同樂。Joe Jones 回憶當年跳起 “Shim Sham Shimmy” 的時候說:「整個俱樂部都會加入,包括服務生。有一陣子第七大道上整晚都有人在跳 Shim Sham」。

Shim Sham Shimmy 雖然本身原本是一支踢踏舞曲,但並沒有因為踢踏舞的技法而跟大眾產生隔閡,因為使用的舞步是那個年代大家都會用的流行舞步,所以即使是沒有能發出踢踏聲的雙腳,也能享受跟周遭人們一起共舞的樂趣。漸漸的,這支舞就在那個踢踏舞與 swing 舞同存併行的時代中,成為了兩大社群的共同經典,將近一百年後的今天,仍是全世界舞者的共同記憶。在踢踏舞界,一般來說還是以全名 “Shim Sham Shimmy” 稱之,而在 swing 舞界,方便口語相傳,省掉了一字,而成了大家口中的  “Shim Sham” 。

Lindy Hop 誕生地,紐約哈林區的 Savoy 舞廳

當哈林區的夜店與俱樂部的藝人們在表演 Shim Sham Shimmy 的同時,Savoy 舞廳(swing 雙人舞  Lindy Hop 發源地)中的年輕舞者們當然也會跳這支紅遍大街小巷的編舞。根據 Frankie 的回憶錄,當時有很多舞者有事沒事就會跳起 Shim Sham 來(但是不會干擾到其他跳雙人舞的舞者們,所以跟今天情況不太一樣)。

 

Frankie 版 Shim Sham

1980 年代中旬,退休了三十多年之後又重出江湖的 Savoy 舞者 Frankie Manning 將當年 swing 舞者跳的 Shim Sham 稍作修改,在尾端加上了幾個經典的爵士舞步(Jazz Steps),然後把這個舞教給了紐約搖擺舞協會(New York Swing Dance Society)的新一代舞者們,而 Frankie 版本的 Shim Sham 就這樣成了 swing 文藝復興最有紀念價值,最具代表性的編舞。現在世界各地,不管是小小的每週 social, 還是大型的晚會活動都能夠看到所有人一起跳 Shim Sham 的樣子! Shim Sham 也成了整個 swing 文化傳承的一個象徵,以及對 Frankie Manning 致敬的一個新傳統。

這個影片是 2015 瑞典 Snowball 跨年晚會中全體舞者們一起 Shim Sham 的場景(當時我也在場,真是一場人擠人的大舞會啊~):

 

永遠的 Shim Sham

在 1930 年代,Shim Sham 的熱潮燒過一陣之後,Savoy 舞廳中又出現了一個版本叫做 “Al & Leon’s Shim Sham”,比這稍晚期一點的加州 swing 舞神 Dean Collins 也編了一個他自己的版本,不過很可惜的是當年的影片沒有把整個編舞錄製下來,倒是一直剪接到樂團那邊(真是的!樂團有什麼好看的嘛!)。

除了 1930-40 年代的各種版本之外,swing 文藝復興之後的年輕舞者們還發明了什麼 “Slip Slop Shim Sham” 以及  “Hat Trick Shim Sham” ,  “B Boy Shim Sham” 之類的各種變化,就真是族繁不及備載了。因為  “Shim Sham” 能夠搭配任何一首 32-bar-chorus 的歌曲,所以這個編舞本身可以說是一個有無限發揮空間的基本架構。

對了,我們現在的 swing 圈子繼承的是 Frankie 的 Shim Sham,但是踢踏舞圈子中本身的  Shim Sham Shimmy 傳統也沒有斷掉過,甚至還發展出了東岸與西岸兩個版本。對於這方面的歷史以及這兩個版本的爭議,有興趣的話可以拜讀念祖老師的文章,其中有很詳細的解釋還有很多的影片喔!同樣在美式踢踏舞界,幾乎每一位大師也都會有自己版本的  Shim Sham Shimmy,加點炫技、幽默、風味與個性,只求符合 Shim Sham Shimmy 的四大主題,有著: “Shim Sham”、“Crossover ”、“Tack Annie (Tacky Annie)”、“Half Break” 這幾個動作。不過Swing 界中對於動作的要求相對來說就很鬆散,許多 Shim Sham 版本混搭了各種其他的元素,不一定跟這四個主題相關。

所以踢踏舞的 Shim Sham Shimmy 到底長什麼樣子呢?看看影片就知道了!

 

重點片語

首先 “T’ain’t” 應該是 “it ain’t” 的縮寫,而 “it ain’t” 則是 “it isn’t” 的縮寫(所以 t'ain't = it isn't 的超濃縮版)。而 “Tain’t What You Do” 這首歌的全名應該是 “T’aint What You Do (It’s the Way that You Do It)”,也就是:「做什麼不是重點,重點是怎麼做的」。以我個人的詮釋,這首歌應該是在說做一件事情的態度決定了一切,所以不管做什麼事,如果態度不對的話就毀了!共勉之。

  • Half past three:聽起來有點像是三點半的意思,但是這裡是指三歲半!
  • Things may and things may go:世事來來去去,反覆無常的意思。
  • Don’t mean a thing:「沒有意義」。
  • Breezy:有風的意思,作為形容詞的意思是「瀟灑」。
  • “Your jive will swing”:上次在〈Doin’ the Jive〉這篇文章提過 “jive” 在當年有各種意思。作為動詞他可能是代表 swing 類型的舞蹈,或是不正經,作樂的行為,但是在這裡應該是一種讓你做什麼事都會很順利的個人魅力。所以說整個的意思應該是說:這樣你的魅力才能得以發揮。

 

歌詞翻譯

When I was a kid about half past three,
當我還只是個三歲半的小孩
My daddy said, "Son, come here to me";
我爸爸說:「兒子,過來我這邊」
Says, "Things may come and things may go, but this is one thing you ought to know!"
他說:「事情總是反覆無常,不過這件事你一定要記得。」

Oh, t’ain’t what you do, it's the way how you do it,
做什麼不是重點,重點是你怎麼做的
T’ain’t what you do, it's the way how you do it,
做什麼不是重點,重點是你怎麼做的
T’ain’t what you do, it's the way how you do it,
做什麼不是重點,重點是你怎麼做的
That’s what gets results!
這才能有效果!

T’ain’t what you do, it's the time that you do it,
做什麼不是重點,重點是你何時做
T’ain’t what you do, it's the time that you do it,
做什麼不是重點,重點是你何時做
T’ain’t what you do, it's the time that you do it,
做什麼不是重點,重點是你何時做
That's what gets results!
這才能有效果!

You can try hard, don't mean a thing;
你可以很努力,但這不會有任何意義
Take it easy, breezy, then your jive will swing!
放輕鬆、瀟灑一點,你的魅力才會搖擺!

Oh, it - t’ain’t what you do, it's the place that you do it,
做什麼不是重點,重點是你在哪做
T’ain’t what you do, it's the place that you do it,
做什麼不是重點,重點是你在哪做
T’ain’t what you do, it's the place that you do it,
做什麼不是重點,重點是你在哪做
That's what gets results!
這才能有效果!

 

來學 Frankie 的 Shim Sham

如果你是 swing 舞者但是不會 Shim Sham,那真的很說不過去,快來看我好久以前跟 Charlie 一起製作的 Shim Sham 影片,把它學起來吧!如果你不是舞者但是有興趣的話也可以試試看噢~ 不是很困難,但是很好玩!

我們下週會再選一首經典 swing 歌曲介紹給大家!也歡迎點歌喔~

(圖文:Angela & 念祖 & Jedi,校稿:Angela 偉大的媽媽)

參考資料:
Authentic Jazz Dance
Wiki: Shim Sham
Easy-Swing

Too much of a good thing can be wonderful.
— Mae West

Kiss & Tell Authentic Jazz(想跳舞點這裡)
Kiss & Tell Vintage(想買古董點這裡

Swing 歌曲分享(#19):Stompin' at the Savoy

Swing 歌曲分享(#19):Stompin' at the Savoy

Swing 歌曲分享(#17):Shiny Stockings

Swing 歌曲分享(#17):Shiny Stockings