Screen Shot 2019-04-01 at 3.24.27 PM.png

我是 Angela。Kiss & Tell 是我的 vintage 小舖,也是我跟大家分享復古美感/生活的筆記。很高興認識你。

Swing 歌曲分享(#43):Until the Real Thing Comes Along

Swing 歌曲分享(#43):Until the Real Thing Comes Along

Fats Waller(via: Alchetron

本週的經典 Swing 歌曲是 1936 年的〈Until the Real Thing Comes Along(在真愛到來之前)〉。原樂譜舉列的作曲填詞者為 Sammy Cahn, Saul Chaplin 以及 L.E. Freeman,但是另一個版本卻還有 Mann Holiner 以及 Alberta Nichols⋯⋯ 這首歌到底是多少人合作寫出來的如今已經不可考,不過可以確認的是這首歌的曲調以及歌詞都非常的浪漫,卻又帶著一點點對浪漫情懷的諷刺。除了介紹歌曲與樂手之外我們文章最後還有加碼介紹 Bill "Bojangles" Robinson 這位傳奇性的踢踏舞者喔~ 不要錯過 :)

有如每一首爵士金曲,幾乎當年每位著名樂手都曾經錄製這首歌。我們這次想推薦爵士諧星 Fats Waller 的版本,因為他穿插的小旁白特別逗趣:

除了 Fats Waller 之外其他適合跳舞的版本包括:

許多現代的 Swing 樂團都有翻唱過這首歌,其中 The Boilermaker Jazz Band 於 2004 年的專輯《Give Me Your Telephone Number(給我你的電話號碼)》中的版本我特別喜歡(其實這整張專輯都很不錯~ 大推!),不過 YouTube 上面沒有所以需要在 Spotify 上面聽。

 

說到 Fats Waller

許多早期的爵士樂手除了演奏音樂之外還會有其它吸引觀眾的特質,比方 Fats Waller 就是一個標準的諧星。Fats Waller 原名 Thomas Wright Waller,來自紐約哈林區。Fats 五歲開始學鋼琴,十歲就開始在教堂演奏管風琴,十四歲時開始在哈林的林肯劇院表演,就此展開了職業樂手的生涯,並且開始創作拉格泰姆(Ragtime)樂曲(“Ragtime” 是一種 19 世紀末至 20 世紀初期流行的音樂曲風,可以說是爵士最早期的風貌。就算不熟悉 “Ragtime” 這個名詞,你一定聽過 “The Entertainer” 這首著名的 Ragtime 曲子)。

Fats Waller 在世時可以說是當年最受歡迎的藝人之一,曾經在美國以及歐洲各地成功的巡迴演出。除了表演之外,Fats Waller 也是位才華洋溢的作曲者,我們現在常聽到的〈Ain’t Misbehavin’(沒在耍壞)〉以及〈Honeysuckle Rose(金銀玫瑰)〉都是他的作品。傳說在 1920-1930 年代 Fats Waller 寫了許多其他的歌曲,但是因為手頭拮据這些版權都被賤價出售,所以後代無法確認他是否為原作曲者,比方〈I Can’t Give You Anything but Love, Baby(能給的只有我的愛,寶貝)〉以及〈Spreadin’ Rhythm Around(節奏放送)〉都被懷疑可能是 Fats Waller 的作品。

據說當年 Fats Waller 熱門到連芝加哥黑幫老大艾爾·卡彭(Al Carpone)都是他的粉絲。1926 年當 Fats Waller 在芝加哥表演完正要離開的時候,突然被四位壯漢綁架,將他帶到卡彭經營的 Hawthorne 旅館。當時旅館正在舉行卡彭的生日趴,因此「邀請」Fats Waller 來表演作為給卡彭的一個驚喜。傳言說 Fats Waller 總共在 Hawthorne 表演了三天,離開時喝得很醉,而且還帶走了酬勞與小費等大筆現金。

Fats Waller 於 1943 年因肺炎過世,當年才 39 歲。在哈林超過 4,000 人參加了 Fats Waller 的葬禮,讓牧師打趣的說有 Fats Waller 的場合「總是高朋滿座」(he “always played to a packed house”)。

 

重點片語解析

〈Until the Real Thing Comes Along(在真愛到來之前)〉內容敘述著一個情人種種心甘情願的付出(為你做牛做馬、為你嘆氣掉淚、甚至把天上的星星為你摘下)並且質問對象:這樣子算真愛嗎?如果不算的話,你也只好將就將就,直到真愛降臨(哈哈哈哈哈不要太挑惕)。在 Fats Waller 的版本中他加上了一些有關歌詞中詞彙以及內容的逗趣評語。

  • “knave”:非常古老的英文字,意思是不誠實/不可信任的奸詐人物。因為這個字幾乎是莎士比亞時代的詞彙所以 Fats Waller 才會加一句 “Whatever that is”(管它是啥?)。

  • “It’ll have to do”:「只能將就」的意思。

  • “well skip it”:通常 “skip it” 會是「跳過」的意思,但是在這裡其實是取代 “fuck it” 的文雅措辭⋯⋯(Angela 不文雅所以 “fuck” 就直接打出來囉~)

 

歌詞翻譯

I'd work for you, I'd even slave for you
我願意為你工作,甚至作你的奴隸
I'd be a beggar or a knave for you (whatever that is)
我願意為你當個乞丐或是豎子(管它是啥?)
And if that isn't love, it'll have to do
如果這樣不算是愛,那你也只能將就
Until the real thing comes along
在真愛到來之前

I'd gladly move the earth for you
我十分樂意為你搬動整個地球
To prove my love, dear, and its worth for you
來證明我的愛,親愛的,以及它的價值
If that isn't love, it will have to do (got to do)
如果這還不算是愛,那你也只能將就(將就將就)
Until the real thing comes along
在真愛到來之前


With all the words, dear, at my command
親愛的,有這麼多甜言蜜語任我差遣,
I just can't make you understand
我還是還無法讓你了解
I'll always love you, darling, come what may
我會一直愛著你,親愛的,不管發生任何事
My heart is yours, what more can I say?
我心屬於你,我還能說些什麼呢
(You want me to rob a bank? Well I won't do it)
(你要我搶銀行嗎?我才不幹勒)

I'd sigh for you, yes, I'd even cry for you, yes
我為你哀嘆,是的,甚至哭泣,是的
I'd tear the stars down from the skies for you
我會為你把星星從天上撕下來
If that isn't love, well skip it, it'll have to do
如果這還不是愛,去他媽的,你也只能將就將就
Until the real thing comes along
在真愛到來之前

Listen baby
寶貝,聽我說,
I'd even sigh for you, I'm 'bout ready to cry for you
我甚至為你哀聲嘆氣,也差不多準備好為你哭泣
I'd tear the stars down from the skies for you
我會為你把星星從天上撕下來
If that isn't love, it'll have to do, baby, yes
如果這還不算愛,你也只好將就將就,寶貝,是的,
Until the real thing comes along (Here's the real thing, baby)
在真愛到來之前 (真愛就在這,寶貝)

 

The Old Mill Pond

1936 年的卡通影片〈The Old Mill Pond(老水磨的池塘)〉中有許多當代的著名爵士樂手客串演出,不過這些樂手全部都被畫成青蛙⋯⋯ 其中有一段是 Fats Waller 與踢踏舞名家 Bill “Bojangles” Robinson ,非常的可愛!

 

看完青蛙版的 Fats Waller 與踢踏舞名家 Bill “Bojangles” Robinson ,也來看看他們真實的樣貌吧

 

有關 Bill "Bojangles" Robinson

viaWikipedia

2001 年一部由 Gregory Hines 所主演的傳記式電影《Bojangles》,喚起了美國人塵封許久的記憶。一個總是滿臉笑容黑人大叔,一個慈善家,總是精神亦亦的表演著他驚人的腳下功夫。一首 60 年代的老歌 〈Mr. Bojangles(波裘哥先生)〉,至今已有五種以上的版本,最近一次被翻唱是在 2003 年 Robbie Williams 的專輯 《Swing When You're Winning》。歌詞裡面提到了一個穿著皺襯衫、寬鬆的褲子的銀髮男子,一個念舊情的男人,一個有點落魄的男人。這首歌就是為了要紀念這位大家口中的 Mr. Bojangles - Bill Robinson。歌詞中的形象呈現出這位大家印象中的陽光大叔不為人知的另一個面向,活在銀光幕前或是表演事業的舞台上,自尊極強的 Bill Robinson 從不會讓人看到他脆弱的一面。用歡樂的表演與動人的節奏展現於世人前,高深莫測的技巧與不卑不亢的王者風範,Mr. Bojangles 的行事風格在他的時代獨樹一格。他不服種族歧視的表演環境,打破必須塗黑臉上台的陋習,為後輩的黑人明星開荊闢棘立下典範,他用實力與堅持在史冊上深深的刻劃下屬於自己的篇章。

Bill “Bojangles” Robinson 是近代踢踏歷史上一個極其重要的人物,他的踢踏站在 King Rastus Brown 所建立的基礎點上,把整腳面的踢踏方式往前挪到腳尖的部位,這跟他多年與愛爾蘭舞者切磋的背景有關。實力與成就,讓他雖然在美國國內因為膚色,總是生活在被歧視的陰影中,但一踏出國門到了種族岐視較不嚴重的地方,卻能夠得到像皇室一般的對待。

viaPinterest

Bojangles 始終生活在兩極的評價中。在觀眾面前,他的形象是溫善、常將喜悅帶給大家的人,但他本身的個性,卻是頑固與不成熟的。他擁有警長的頭銜,是黑人裡難得可以合法大搖大擺配槍在身上的人,同時也是個牌品很不好、惡名昭彰的賭徒。

1878 年,五月二十五日,一個孩子誕生了,他被取名叫作 Luther,父親是工人、母親是歌手。幾年後,他多了一個弟弟,叫做 Bill。當 Luther 還是個小孩的時候,父母就過世了,兄弟倆兒由他們的祖母帶大。Luther 自幼個性鮮明、較為乖僻,對自己認為是對的事情非常固執。他不喜歡祖母家的生活,也不喜歡他的受洗名-Luther,於是他便向弟弟 Bill 提出建議,說要交換名字,弟弟 Bill 不肯,於是 Luther 就回敬了他一拳,硬是搶走了他的名字,從此之後,Luther Robinson 就不再是 Luther Robinson,而是 Bill Robinson。(新的 Luther 也不喜歡這個名字,所以就給自己取了一個新名字-Percy,後來 Percy Robinson 成了一位知名的鼓手。)

Bill "Bojangles" Robinson 與 Shirley Temple(viaWikipedia

六歲的時候,他開始在一些公開的場合跳舞賺錢養活自己,兩年後,他參與戲班的演出,十二歲加入巡迴演出的劇團,二十七歲他與朋友合作輕歌舞劇,非常成功,接下來的 25 年他則活躍在百老匯的舞臺上。在他事業的最高峰,他是同時期的黑人表演者中收入及地位最高者,週薪高達 3,500 美元。

即使是他負債累累,體力大不如前的時候,Bill Robinson 的晚年仍常常參與慈善演出。據說對慈善事業不遺餘力的他,是在舞台上倒下的,在紐約的 Columbia Presbyterian Center。Bill Robinson 於 1949年因為慢性心臟病過世。去世的時候身無分文,連喪禮都是朋友們幫他籌款來的。出殯的那天,道路封閉、學校關門、警察開道,成千上萬的民眾,跨越種族的藩籬,守候在通往墓園的路旁,為了要送這個始終用笑臉陪伴他們的朋友最後一程。

viaPinterest

1878 年到 1949 年,Bill Robinson 在這 71 年的歲月裡,把踢踏舞從街頭帶進百老匯的舞台;他是踢踏大使,走遍各地把節奏散播你我之間,甚至連英國皇室也對他頗多推崇;他是哈林區的榮譽市長,是紐約的驕傲;在 57 歲時開始的好萊塢的生涯,與小女孩 Shirley Temple 搭檔的銀幕形象仍然讓人津津樂道;至今,他仍然保有 “史上倒退跑” 冠軍的紀錄,70 公尺只花了 8.2 秒。

viaShulson Autographs

1989 年 2 月 7 日,美國參眾兩院通過聯合決議,將 1989 年 5 月 25 日 - Bill “Bojangles” Robinson 的 111 歲生日訂為全國踢踏舞日(National Tap Dance Day),而在 Gregory Hines 日後的推動下,5 月 25 日也成為了國際踢踏舞節(International Tap Dance Day)。在這個日子,全世界各地的踢踏舞者都會歡欣鼓舞的度過這個屬於他們的日子,享用這個 Bill “Bojangles” Robinson 所留給後世的大禮物。

我們下週會再挑一首經典 Swing 歌曲與大家分享,也歡迎留言點歌喔!

(文:Angela & Jedi;校稿:念祖)

給舞者的 SWING 樂理:節奏練習 #1

給舞者的 SWING 樂理:節奏練習 #1

Swing 歌曲分享(#42):Love Me Or Leave Me

Swing 歌曲分享(#42):Love Me Or Leave Me